martes, 29 de abril de 2025

TREINTA AÑOS DE RESISTENCIA AL RÉGIMEN DE GUERRA

 

Paz, trabajo, solidaridad


Viví los primeros 20 años de mi vida en un "Régimen de guerra". El franquismo, como todas las variantes del fascismo, se basaba en la exaltación de la guerra, el militarismo y la anulación del "enemigo". En sus últimos años, con la guerra fría por medio, recibió un importante apoyo explícito e implícito de EE.UU. y de la OTAN. En cuanto tuve "consciencia política" empecé a rebelarme...

Por eso, en 1986 cuando el gobierno del PSOE convocó un referéndum para avalar la entrada de España en la OTAN, participé en todo lo que pude para apoyar el no a dicha entrada. Ya estaba vinculado a CCOO y junto con otros compañeros/as dediqué mis tiempos libres a pegar carteles en Granadilla y otros pueblos del sur. Aún recuerdo una noche cuando acabábamos una pegada en un lugar habilitado para ello, llegó "un escuadrón" del PSOE  y en nuestra cara empezaron a pegar carteles a favor del si, sobre los nuestros. Uno de sus componentes fue luego alcalde de Granadilla.

Se perdió el referéndum pero al menos tenemos el consuelo de que Canarias fue una de las pocas comunidades –junto a Cataluña, País Vasco y Navarra– que votaron ‘no’ a la consulta popular que se celebró el 12 de marzo de 1986.

El segundo hito que me viene a la memoria es la campaña del "No a la guerra" para hacer frente a la posición del gobierno de Aznar de apoyo a la invasión de Irak. En ese entonces era miembro de la Ejecutiva de CCOO Canarias y del Consejo Confederal de la Confederación Sindical de Comisiones Obreras. En la reunión del consejo celebrada el 2 de abril de 2003, me sumé a la posición defendida por el 40% del máximo órgano del sindicato de apoyo a la huelga general de dos horas que ya había convocado UGT en rechazo de la guerra de Irak. La dirección encabezada por José María Fidalgo logró que se aprobara una posición más tibia y condescendiente con el gobierno del PP. Ahora entiendo la deriva derechista de Fidalgo que ha acabado siendo un colaborador habitual de la Fundación FAES presidida por José María Aznar. La posición de la dirección estatal no impidió que CCOO Canarias se sumara activamente a las movilizaciones que tuvieron lugar en la isla y mi presencia en la plataforma que organizó estas movilizaciones en Tenerife, en representación del sindicato.

El tercer hito de este recorrido por treinta años de resistencia al régimen de guerra, lo centro en el anuncio el pasado 22 de abril del presidente Sánchez centrado en un aumento inmediato del presupuesto militar en más 10.000 millones de euros que puede dar lugar a otro incremento futuro de 20.000 millones que tendría que aprobar España, si quiere cumplir con los planes de rearme de la la Unión Europea. Como elementos de contexto, no podemos olvidar la posición belicista de la Unión Europea respecto a la guerra de Ucrania, en contraste con la posición permisiva frente al genocidio que actualmente está llevando a cabo Israel en la franja de Gaza.

Me resulta inquietante el papel que están asumiendo los sindicatos mayoritarios en este nuevo régimen de guerra. Especialmente reprobables son las declaraciones de Pepe Álvarez, secretario general de UGT, en un acto de apoyo a la convocatoria del próximo 1º de mayo, junto a Unai Sordo, secretario general de CCOO. Defiende la necesidad de un nuevo impuesto a nivel europeo para sustentar estas políticas de rearme. Posteriormente, Unai en una entrevista en El Diario no llega a tales extremos pero en medio de algunas críticas suaves a estas políticas de rearme, nos dice que "Europa tiene que ganar autonomía en seguridad y en defensa, no nos engañemos. Y para hacer estas cosas y no subcontratarlas en un país tan poco fiable como Estados Unidos, vamos a tener que invertir". 

Soy de los que piensa que la defensa de los derechos laborales no se puede desvincular de la defensa de la paz y la solidaridad con los pueblos oprimidos, por eso, he rescatado mi vieja camiseta del "No a la guerra" con la intención de llevarla a la manifestación del 1º de mayo que partirá de la Plaza Weyler de Santa Cruz de Tenerife a las 10.30. Allí nos veremos...


jueves, 24 de abril de 2025

EN ORIHUELA (RECORDANDO A MIGUEL HERNÁNDEZ)

 

Un breve recorrido virtual por la Casa Museo de Miguel Hernández en Orihuela

El pasado 11 de abril tuve la fortuna de visitar la Casa Museo de nuestro gran poeta Miguel Hernández en Orihuela. En algunos momentos sentí la emoción de vincular estos "espacios íntimos" con algunos de inolvidables poemas.

Hago especial mención a la referencia que hace a su "huerto y a su higuera" en su poema "Elegía":

Volverás a mi huerto y a mi higuera:
por los altos andamios de las flores
pajareará tu alma colmenera
de angelicales ceras y labores.
Volverás al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores.

(Fragmento de la «Elegía a Ramón Sijé»,
de Miguel Hernández, en El rayo que no cesa, 1936)

Efectivamente, lo primero que visité en la casa museo fue el huerto y el patio en el que aún existe la centenaria higuera que fue una fuente de inspiración del poeta a la que también hace referencia también en otros versos e, incluso, poemas enteros como "Huerto mío". 

No cabe duda que la casa natal de Miguel Hernández ha tenido una influencia profunda y simbólica en su obra poética. No solo fue el lugar donde nació y vivió durante sus primeros años, sino que representa un entorno vital que marcó su sensibilidad, su lenguaje y su visión del mundo al proporcionarle un entorno rural y humilde que impregna su obra con imágenes naturales y una fuerte conexión con la tierra que se puede ver en poemas como "El silbo vulnerado" o en el poemario "Perito en lunas". También esta casa natal, sencilla y sin pretensiones, simboliza esa autenticidad que define su estilo en que se percibe un contraste entre su lenguaje directo y a veces rudo y la profundidad lírica y emocional que transmite.

lunes, 21 de abril de 2025

ANIMACIÓN SOCIOCULTURAL Y TEATRO FORO

 

Alejandro Darias, presidente de la Asociación explica sus fundamentos

Otra nueva aventura que he emprendido este año para reforzar lo que concibo como militancia social, es incorporarme como voluntario a la Asociación Juvenil y Cultural Kaua que, a pesar de su fin principal como asociación juvenil, también admite voluntarios que ya estamos en la tercera edad o próximo a ello.

En concreto, mi colaboración se vincula al proyecto "Tres, dos, uno, ¡Acción!" (clases abiertas de Teatro Foro) aunque he podido participar en otras acciones de la asociación.

La Asociación Juvenil y Cultural Kaua es una entidad sin ánimo de lucro que promueve la cultura y las artes entre los jóvenes de Tenerife. Sus objetivos son:

  • Fomentar la cultura y las expresiones artísticas
  • Promocionar hábitos de vida saludable
  • Favorecer alternativas de ocio responsable
  • Mejorar la convivencia y la cohesión social
  • Confraternizar entre los jóvenes y sus comunidades

Para ello organiza actividades como el teatro foro o teatro del oprimido y las dinámicas de grupo que promueven la consecución de sus objetivos a través del juego, la expresión corporal, la improvisación, la expresión artística  y la reflexión colectiva.

El pasado año, recibió el premio "Joven Canarias" (modalidad "Colectivo") del Gobierno de Canarias.

Como amante del teatro popular, me ha interesado especialmente la experiencia de las clases abiertas de Teatro Foro que es una de las técnicas del "teatro del oprimido".

El Teatro del Oprimido es una forma de teatro participativo creada por el dramaturgo brasileño Augusto Boal en los años 60. Está diseñado como una herramienta para la transformación social y política, especialmente para dar voz a personas y comunidades que sufren opresión o injusticia.

El Teatro del Oprimido parte de la idea de que todos podemos hacer teatro y que el teatro no debe ser solo para entretener, sino para reflexionar, cuestionar y cambiar la realidad. En este enfoque, el espectador deja de ser pasivo y se convierte en "espect-actor", alguien que puede intervenir activamente en la obra para proponer soluciones a los problemas representados.

jueves, 17 de abril de 2025

ESPAÑOL PARA INMIGRANTES


En la anterior entrada en este blog, defendía la conveniencia de que personas jubiladas como yo nos dedicáramos a tareas de voluntariado y militancia social centradas en ayudar a colectivos de personas en peligro de sufrir el rechazo y la marginación. Uno de los colectivos más vulnerables es el de los inmigrantes, especialmente aquellos que acaban de llegar a esta tierra por vías irregulares y con escasos recursos para subsistir e integrarse.

Por ello, me decidí a colaborar como voluntario del Centro de Estudios Africanos de la Universidad de La Laguna, en el proyecto de clases de español a inmigrantes recién llegados a Canarias e internados en el Centro de Las Raíces gestionado por la Asociación ACCEM.

Conocía este proyecto porque mi cuñada Patricia Pareja fue una de las personas que lo diseñó y lo puso en marcha. Empecé el pasado 28 de febrero y solo he dado clases en 6 sesiones de hora y media (los viernes por la mañana en la Facultad de Física y Matemáticas de la ULL). 

El grupo que atiendo es el de los inmigrantes con más dificultades para comunicarse, puesto que no conocen ni el francés, ni el inglés que es el idioma vehicular que se utiliza en los otros dos grupos. Además, algunos de ellos son analfabetos en su propio idioma natal. La mayoría son de Mali y hablan el bambara y unos pocos el soninké y el fulani. Hay algún senegalés o gambiano que hablan el wólof. Como nota curiosa, he de anotar que la mayoría de mis alumnos me han dicho que proceden de la ciudad maliense de Kayes, cercana a las fronteras con Senegal y Mauritania.

En las otras sesiones semanales, mis compañeros y compañeras están más centrados en el sistema de alfabetización basado en la enseñanza de letras, sonidos, sílabas y palabras; lo cual me ha permitido orientar mis enseñanzas al uso de expresiones de utilidad inmediata para unos alumnos que desconocen totalmente el español, con la dificultad de que yo desconozco también sus idiomas maternos. Por eso he tenido que hacer uso de diccionarios muy elementales para traducir desde el español al bambara, wólof y fulani (diccionario bambara del ayuntamiento de La Laguna, diccionario wólof del ayuntamiento de La Laguna y el traductor multilenguas de Google). Como el soninké no está incluido en este traductor multilengua, he tenido que hacer uso del diccionario Glosbe Español-Soninké (tiene muchas limitaciones) y del traductor de Google "como se dice en soninké".

En el vídeo inicial (la banda sonora es la canción "Djembé" de Salif Keita) he incluido fotos de los materiales que he utilizado.

Lamentablemente, la mayoría de los alumnos son enviados a la península al cabo de 5 ó 6 semanas en las que han estado asistiendo a las clases de español y los resultados se ven limitados por este escaso tiempo disponible para lograr un mínimo conocimiento del español. No obstante, creo que este proyecto y otros similares les puede servir de ayuda para paliar el enorme choque cultural que experimentan al llegar aquí. 

Por lo que a mi respecta, he de decir que la experiencia está resultando muy gratificante y los viernes por la mañana se está convirtiendo en uno de los momentos más satisfactorios de cada semana. En consecuencia, animo a todas las personas que les guste la enseñanza y puedan disponer de un par de horas cada semana a que se ofrezcan como voluntarios en el Centro de Estudios Africanos. Se necesitan más voluntarios y garantizo que "merece la pena".  


lunes, 7 de abril de 2025

VIVENCIAS INTERCULTURALES

 


Uno de los lugares comunes de la extrema derecha en todo el mundo es el odio al diferente y, en especial, a los colectivos de personas migrantes que por diferentes motivos se ven obligados a abandonar su país. 

Defiendo la necesidad de que las personas jubiladas aportemos lo que podamos en tareas militantes que favorezcan el bien común y en beneficio de todos los seres. Por eso estoy participando en el nacimiento de una nueva asociación de apoyo a los inmigrantes africanos. Se trata de Boole Ma ("Intégrame" en wolof). Este hecho también me ha permitido contactar con el programa de enseñanza del español para inmigrantes del Centro de Las Raíces que lleva a cabo el Centro de Estudios Africanos de la Universidad de La Laguna y participar como voluntario en sus actividades, impartiendo clases de español.

El pasado sábado 5 de abril estuve presente en la I Convivencia Intercultural de Boole Ma, teniendo la oportunidad de escuchar de primera mano las vivencias e inquietudes de inmigrantes africanos que se encuentran en situaciones diversas. En el siguiente cuadro se resume la finalidad de este encuentro y su desarrollo. 

BOOLE MA es una nueva asociación canaria de apoyo a las personas migrantes. Su nombre significa en wólof “intégrame” o “júntame”.

Entre sus objetivos se encuentran los siguientes:

Ø Fomentar el liderazgo dentro de la comunidad migrante para que los propios miembros puedan actuar como agentes de cambio, apoyando las experiencias de liderazgo democrático entre la propia población migrante.

Ø Realizar acciones que fomenten la autoorganización y el desarrollo de espacios comunitarios de la propia comunidad migrante en relación intercultural con la población local.

Ø Diseñar actividades y recursos de mediación intercultural que faciliten el conocimiento mutuo y las interrelaciones entre la población local y la extranjera.

Por ello, la asociación organizó una primera Convivencia Intercultural en el Parque de Las Mesas en la que participaron unos 30 inmigrantes africanos de distintas nacionalidades y situaciones personales y unas 20 personas del lugar para intentar avanzar en la consecución de los anteriores objetivos.

Esto permitió compartir un almuerzo con platos de la cocina africana y una sesión de escucha en los tres grupos creados para conocer las vivencias de las personas inmigrantes presentes, ver los principales problemas con los que se enfrentan y sugerir posibles acciones a emprender para afrontar algunos de estos problemas.